关于TitleLink功能兼容英式与美式英语的建议

如题,TitleLink不能通过其中一种英语识别另一种,比如说“Tumour”链接有相关TitleLink,那么“Tumor”就不会被识别出TitleLink。
对于Tumour这样只有一个单词的Title还可以用";“来添加另一种英语的写法,但如果是“The Favourable Generalized Classification of Tumour”这样有多个 有英式美式两种写法的 单词在一个Title里,那排列组合一下需要”;"的语句就太多了,希望开发组能兼容一下。

另外,对于医学生而言可能会有一些比较生僻的单词无法照顾到,也可以在设置中添加一个TitleLink的同义词添加选项,来把一些英式和美式的生词给放进去供同义识别

Hello

您好,目前可以使用“;”,分号,将同义关键词进行同义处理,之后这几个词都会算是一个的

Kind Regards,
MarginNote-Relight
Support Team

我上面说了,对于单个单词确实可以用“;”来解决,但是当一个title里有多个这样英式美式书写不一样的单词之后,需要添加的同义词的数量就指数级增加了:
如果一个title含有n个这样的单词,高中排列组合怎么算来着,Cnn+Cn-1n+Cn-2n+…C3n+C2n+C1n是这样吧,添加这么多的同义词,那得多大的工作量啊

Hello

您好,结合您的建议,会考虑更智能的同义词方案的呢~

Kind Regards,
MarginNote-Relight
Support Team